Jesaja 13:16

SVOok zullen hun kinderkens voor hun ogen verpletterd worden; hun huizen zullen geplunderd, en hun vrouwen geschonden worden.
WLCוְעֹלְלֵיהֶ֥ם יְרֻטְּשׁ֖וּ לְעֵֽינֵיהֶ֑ם יִשַּׁ֙סּוּ֙ בָּֽתֵּיהֶ֔ם וּנְשֵׁיהֶ֖ם [תִּשָּׁגַלְנָה כ] (תִּשָּׁכַֽבְנָה׃ ק)
Trans.

wə‘ōləlêhem yəruṭṭəšû lə‘ênêhem yiššassû bātêhem ûnəšêhem tiššāḡalənâ tiššāḵaḇənâ:


ACטז ועלליהם ירטשו לעיניהם ישסו בתיהם ונשיהם תשגלנה (תשכבנה)
ASVTheir infants also shall be dashed in pieces before their eyes; their houses shall be rifled, and their wives ravished.
BETheir young children will be broken up before their eyes; their goods will be taken away, and their wives made the property of others.
DarbyAnd their infants shall be dashed in pieces before their eyes, their houses shall be rifled, and their women ravished.
ELB05Und ihre Kinder werden vor ihren Augen zerschmettert, ihre Häuser geplündert und ihre Weiber geschändet werden.
LSGLeurs enfants seront écrasés sous leurs yeux, Leurs maisons seront pillées, et leurs femmes violées.
SchIhre Kinder werden vor ihren Augen zerschmettert, ihre Häuser geplündert und ihre Weiber geschändet werden.
WebTheir children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be plundered, and their wives ravished.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen