AC | טז ועלליהם ירטשו לעיניהם ישסו בתיהם ונשיהם תשגלנה (תשכבנה)
|
ASV | Their infants also shall be dashed in pieces before their eyes; their houses shall be rifled, and their wives ravished.
|
BE | Their young children will be broken up before their eyes; their goods will be taken away, and their wives made the property of others.
|
Darby | And their infants shall be dashed in pieces before their eyes, their houses shall be rifled, and their women ravished.
|
ELB05 | Und ihre Kinder werden vor ihren Augen zerschmettert, ihre Häuser geplündert und ihre Weiber geschändet werden.
|
LSG | Leurs enfants seront écrasés sous leurs yeux, Leurs maisons seront pillées, et leurs femmes violées.
|
Sch | Ihre Kinder werden vor ihren Augen zerschmettert, ihre Häuser geplündert und ihre Weiber geschändet werden.
|
Web | Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be plundered, and their wives ravished.
|